Part of being a big winner is the ability to be a good loser
Когда-то, лет пятнадцать назад, мы с сестрой были на свадьбе знакомых. Регистрировал их пастор какой-то протестантской церкви (здесь это распространенная практика), церемонию переводил переводчик. Речь у пастора была пространная, переводчик переводил так-сяк, и мы с сестрой, единственные среди гостей владевшие обоими языками, всю церемонию неприлично хихикали.
Теперь, переводя все эти пространные речи про любовь, счастье, ответственность и сложности на жизненном пути, которые молодожены конечно же преодолеют, я неизменно вспоминаю мучения того переводчика и мне кажется, что это такая страшная месть за мое хихиканье на той свадьбе
И ведь по большому счету всем все равно, как я переведу эту речь. Но почему-то не хочется, чтобы надо мной тоже хихикали
Теперь, переводя все эти пространные речи про любовь, счастье, ответственность и сложности на жизненном пути, которые молодожены конечно же преодолеют, я неизменно вспоминаю мучения того переводчика и мне кажется, что это такая страшная месть за мое хихиканье на той свадьбе

И ведь по большому счету всем все равно, как я переведу эту речь. Но почему-то не хочется, чтобы надо мной тоже хихикали

Comte le Chat, да, это точно
А ПМЖ даётся по знанию языка в том числе?
Сейчас, к счастью, для поступления в институт нужно иметь не меньше В2. Детям, конечно, приходится больше пахать на курсах, но хотя бы в институте у них потом нет таких проблем, как у нас.
Да, я не форсирую, у меня два урока по полтора часа в неделю. Но я больше и не усвою, темп устраивает
Удачи тебе на экзамене и вообще с изучением языка! Пусть побыстрее станет проще
И тебе с казахским успехов!