15:09

Part of being a big winner is the ability to be a good loser
Недавно опять переводила адаптационно-интеграционный курс и загрустила, потому что это яркий пример того, как хорошую работающую идею можно превратить непонятно во что.
Я уже как-то писала, что раньше курс длился 8 часов, но был бесплатным и участие в нем было добровольным. Курс вели два лектора, а переводили два переводчика. Был перерыв на обед и неформальное общение.
Теперь курс идет 4 часа, участие в нем обязательное и платное. Ведет курс один лектор, переводит один переводчик.

И теперь все напрямую зависит от того, какой лектор попадется. Мне везет, я все время попадаю в пару с разными лекторами, а потому вижу, насколько влияет лектор на то, с чем люди с курса уйдут. И вроде бы программа курса строго регламентирована, казалось бы, иди по темам, не отвлекайся. Но нет. Каждый лектор привносит что-то свое. Я понимаю, что скучно каждый день рассказывать одно и то же, хочется как-то все это разнообразить. Но люди-то слышат эту информацию впервые. И им важно уйти с курса не только с бумажкой (хотя, конечно, такие тоже есть), но и с какой-то информацией кроме "главное, чтобы вы знали, в какой интеграционный центр обратиться!".

Например, на последнем моем курсе мы 40 минут из 4 часов убили на расспросы участников. Я понимаю, что лектору, наверное, хочется знать, кто откуда и как долго в Чехии. Но из-за того, что мы устроили этот опрос, мы не успели пройти тему про жилье. А это очень-очень важная тема, потому что в Чехии реально жилье организовано не так, как в странах бывшего СССР (я имею в виду оплату коммунальных услуг, перерасчеты, оплату мусора, ТВ и радио). А потом мы с Катей удивляемся, почему так много людей обращаются к нам за консультацией по вопросам жилья, почему дают себя обманывать или предпочитают прятать голову в песок и вообще не связываться с арендодателем.

Большинство лекторов - чехи или иностранцы, которые живут здесь очень давно, а потому уже забыли, что такое только начинать свою жизнь в Чехии. Я раньше тоже над этим не задумывалась, какие-то вещи стали настолько привычными, что казались сами собой разумеющимися. И пока у нас не появился ФинОК, я даже предположить не могла, сколько банальных вопросов у людей возникает просто потому, что там, откуда они приехали, все по-другому.

Раньше за 8 часов лекторы успевали донести больше информации, рассказать больше деталей, обратить внимание на особо важные моменты. Плюс они могли друг друга дополнять или поправлять в случае необходимости. Я, как переводчик, не могу вмешиваться в то, что говорит лектор. Можно корректно переспросить, если лектор несет совсем уж ахинею (тоже уже случалось в моей практике), или как-то осторожно поправить, но не будешь же поправлять лектора всю лекцию...
Плюс 4 часа практически непрерывной работы - это достаточно сложно и для лектора, и для переводчика. К концу четвертого часа у всех в кабинете только одно желание - поскорее оттуда сбежать. И это действительно очень обидно, потому что надежда на то, что эти люди при возникновении любого вопроса побегут в интеграционный центр, - слабая. Они скорее напишут вопрос в ФБ и получат кучу неправдивой информации. Или свяжутся с каким-нибудь посредником, который их обманет...

@темы: мне сегодня просто стало грустно, опять о море

Комментарии
17.11.2022 в 04:15

нет в жести совершенства..
Когда я приходила на такой курс, у нас все пришли уже опытные. И лекторке вопросы задавали такие, на которые нам не могли ответить, это к юристам и другим специалистам идти нужно. А так только по верхам айсберга прошлись, я это всё читали ещё в курсе, который до приезда идёт... Некоторую информацию вообще сложно бывает искать, особенно когда не знаешь, что и такое бывает, а если и знаешь, то на русскоязычных ресурсах не можешь найти. Так, например, меня  возмущает в разных информационных материалах для приезжих в теме по раздельному сбору мусора то, что нигде не говорится про просроченные лекарства, которые нужно сдавать в аптеку. Если б не пара влогеров с Ютуба, я бы об этом так и не узнала.
17.11.2022 в 20:47

Part of being a big winner is the ability to be a good loser
Кофа, да, проблема в том, что те, кто делает эти курсы, и сами лекторы, не всегда понимают, что иностранцам может быть полезно и важно, а что нет. Плюс к этому курс унифицирован для всех иностранцев, а мне кажется, что нужно все-таки делать различия, потому что у всех разный бэкграунд из своих стран.
Мы поэтому, когда начали с подругой вести свой блог, быстро переориентировались (изначально в планах был исключительно финансовый блог), потому что оказалось, что есть огромный пласт информации (как с лекарствами), о котором иностранцы понятия не имеют, даже если давно здесь живут.
18.11.2022 в 02:33

нет в жести совершенства..
Пражанка, так и представляется серия видеокурсов про все эти подробности. На эту тему мне понравилась ИнБазе методичка про внитроблоки и с чем их едят, но жаль, что на другие темы таких сборников нет))
18.11.2022 в 21:40

Am I...ginger?
Пражанка, вывод: надо на выходе тем, кто пришел на лекцию выдавать свои визитки и говорить, что "если возникнут какие-нибудь вопросы....". )))) Если лектор начнет задавать вопросы, то будет отличная отмазка: "Ну, ведь я же переводчик! Вдруг людям понадобится моя помощь?!" ))))
19.11.2022 в 14:46

Part of being a big winner is the ability to be a good loser
Кофа, мы с ИнБазе в прошлом году делали курс лекций по финансам (и разным другим аспектам жизни, связанным с финансами), собирались потом всю эту информацию сделать в виде видеокурса, но времени так и не хватило на это :(

Olyanka, а нельзя :laugh: У нас во всех инструкциях прописано, что мы не имеем права предлагать свои услуги, даже как переводчики :(
19.11.2022 в 15:49

Am I...ginger?
Пражанка, ууу.... вредители.... А как хорошо было бы развернуться!!!
23.11.2022 в 12:35

Part of being a big winner is the ability to be a good loser
Olyanka, не говори! :laugh: