Part of being a big winner is the ability to be a good loser
Недавно опять переводила адаптационно-интеграционный курс и загрустила, потому что это яркий пример того, как хорошую работающую идею можно превратить непонятно во что.
Я уже как-то писала, что раньше курс длился 8 часов, но был бесплатным и участие в нем было добровольным. Курс вели два лектора, а переводили два переводчика. Был перерыв на обед и неформальное общение.
Теперь курс идет 4 часа, участие в нем обязательное и платное. Ведет курс один лектор, переводит один переводчик.
И теперь все напрямую зависит от того, какой лектор попадется. Мне везет, я все время попадаю в пару с разными лекторами, а потому вижу, насколько влияет лектор на то, с чем люди с курса уйдут. И вроде бы программа курса строго регламентирована, казалось бы, иди по темам, не отвлекайся. Но нет. Каждый лектор привносит что-то свое. Я понимаю, что скучно каждый день рассказывать одно и то же, хочется как-то все это разнообразить. Но люди-то слышат эту информацию впервые. И им важно уйти с курса не только с бумажкой (хотя, конечно, такие тоже есть), но и с какой-то информацией кроме "главное, чтобы вы знали, в какой интеграционный центр обратиться!".
Например, на последнем моем курсе мы 40 минут из 4 часов убили на расспросы участников. Я понимаю, что лектору, наверное, хочется знать, кто откуда и как долго в Чехии. Но из-за того, что мы устроили этот опрос, мы не успели пройти тему про жилье. А это очень-очень важная тема, потому что в Чехии реально жилье организовано не так, как в странах бывшего СССР (я имею в виду оплату коммунальных услуг, перерасчеты, оплату мусора, ТВ и радио). А потом мы с Катей удивляемся, почему так много людей обращаются к нам за консультацией по вопросам жилья, почему дают себя обманывать или предпочитают прятать голову в песок и вообще не связываться с арендодателем.
Большинство лекторов - чехи или иностранцы, которые живут здесь очень давно, а потому уже забыли, что такое только начинать свою жизнь в Чехии. Я раньше тоже над этим не задумывалась, какие-то вещи стали настолько привычными, что казались сами собой разумеющимися. И пока у нас не появился ФинОК, я даже предположить не могла, сколько банальных вопросов у людей возникает просто потому, что там, откуда они приехали, все по-другому.
Раньше за 8 часов лекторы успевали донести больше информации, рассказать больше деталей, обратить внимание на особо важные моменты. Плюс они могли друг друга дополнять или поправлять в случае необходимости. Я, как переводчик, не могу вмешиваться в то, что говорит лектор. Можно корректно переспросить, если лектор несет совсем уж ахинею (тоже уже случалось в моей практике), или как-то осторожно поправить, но не будешь же поправлять лектора всю лекцию...
Плюс 4 часа практически непрерывной работы - это достаточно сложно и для лектора, и для переводчика. К концу четвертого часа у всех в кабинете только одно желание - поскорее оттуда сбежать. И это действительно очень обидно, потому что надежда на то, что эти люди при возникновении любого вопроса побегут в интеграционный центр, - слабая. Они скорее напишут вопрос в ФБ и получат кучу неправдивой информации. Или свяжутся с каким-нибудь посредником, который их обманет...
Я уже как-то писала, что раньше курс длился 8 часов, но был бесплатным и участие в нем было добровольным. Курс вели два лектора, а переводили два переводчика. Был перерыв на обед и неформальное общение.
Теперь курс идет 4 часа, участие в нем обязательное и платное. Ведет курс один лектор, переводит один переводчик.
И теперь все напрямую зависит от того, какой лектор попадется. Мне везет, я все время попадаю в пару с разными лекторами, а потому вижу, насколько влияет лектор на то, с чем люди с курса уйдут. И вроде бы программа курса строго регламентирована, казалось бы, иди по темам, не отвлекайся. Но нет. Каждый лектор привносит что-то свое. Я понимаю, что скучно каждый день рассказывать одно и то же, хочется как-то все это разнообразить. Но люди-то слышат эту информацию впервые. И им важно уйти с курса не только с бумажкой (хотя, конечно, такие тоже есть), но и с какой-то информацией кроме "главное, чтобы вы знали, в какой интеграционный центр обратиться!".
Например, на последнем моем курсе мы 40 минут из 4 часов убили на расспросы участников. Я понимаю, что лектору, наверное, хочется знать, кто откуда и как долго в Чехии. Но из-за того, что мы устроили этот опрос, мы не успели пройти тему про жилье. А это очень-очень важная тема, потому что в Чехии реально жилье организовано не так, как в странах бывшего СССР (я имею в виду оплату коммунальных услуг, перерасчеты, оплату мусора, ТВ и радио). А потом мы с Катей удивляемся, почему так много людей обращаются к нам за консультацией по вопросам жилья, почему дают себя обманывать или предпочитают прятать голову в песок и вообще не связываться с арендодателем.
Большинство лекторов - чехи или иностранцы, которые живут здесь очень давно, а потому уже забыли, что такое только начинать свою жизнь в Чехии. Я раньше тоже над этим не задумывалась, какие-то вещи стали настолько привычными, что казались сами собой разумеющимися. И пока у нас не появился ФинОК, я даже предположить не могла, сколько банальных вопросов у людей возникает просто потому, что там, откуда они приехали, все по-другому.
Раньше за 8 часов лекторы успевали донести больше информации, рассказать больше деталей, обратить внимание на особо важные моменты. Плюс они могли друг друга дополнять или поправлять в случае необходимости. Я, как переводчик, не могу вмешиваться в то, что говорит лектор. Можно корректно переспросить, если лектор несет совсем уж ахинею (тоже уже случалось в моей практике), или как-то осторожно поправить, но не будешь же поправлять лектора всю лекцию...
Плюс 4 часа практически непрерывной работы - это достаточно сложно и для лектора, и для переводчика. К концу четвертого часа у всех в кабинете только одно желание - поскорее оттуда сбежать. И это действительно очень обидно, потому что надежда на то, что эти люди при возникновении любого вопроса побегут в интеграционный центр, - слабая. Они скорее напишут вопрос в ФБ и получат кучу неправдивой информации. Или свяжутся с каким-нибудь посредником, который их обманет...
Мы поэтому, когда начали с подругой вести свой блог, быстро переориентировались (изначально в планах был исключительно финансовый блог), потому что оказалось, что есть огромный пласт информации (как с лекарствами), о котором иностранцы понятия не имеют, даже если давно здесь живут.
Olyanka, а нельзя