Теперь я хожу на свадьбы не только в качестве координатора, но и в качестве переводчика. И то, и то имеет свои плюсы и минусы.
Переводчик пришёл, перевёл, деньги получил, протокол подписал и свободен. Иногда можно выпить чашку кофе с регистратором, иногда поболтать с организаторами. Полчаса и свобода. Сторонний участник. Теоретически, тут даже с переводом ошибиться сложно.
Координатор в гуще событий. С раннего утра суета, беготня, ответственность. Если что-то пойдёт не так, ты первый, кого в этом обвинят. Зато ты видишь, как готовится невеста, как трогательно волнуется жених, как переживают родители. Успокаиваешь, вовремя подсовываешь платочки, сыпешь во все стороны комплиментами, не забывая выполнять работу: принести документы регистратору, проверить переводчика, дать отмашку музыкантам, собрать цветы после церемонии... Обычно мы первый раз присаживаемся, когда начинается банкет и бразды правления берет в свои руки тамада ведущий. Тогда можно выпить кофе, скинуть туфли, немного передохнуть, пока не придёт время кидать букет и резать торт.
Какая роль мне нравится больше? Не знаю. Обе. Я просто с детства очень люблю свадьбы